Страны по всему миру должны активизировать работу по секвенированию геномов для скорейшего выявления новых вариантов коронавируса. Такое мнение высказал в понедельник, 28 декабря, на онлайн-пресс-конференции, транслировавшейся из Женевы, генеральный директор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Тедрос Адханом Гебрейесус.

«В будущем году нам предстоят… новые вызовы, например, новые варианты COVID-19, а также помощь людям, уставшим от пандемии, в продолжении борьбы с ней», — заявил он.

ВОЗ призывает к прозрачному обмену информацией

Руководитель всемирной организации добавил, что ВОЗ плотно работает с учеными по всему миру, чтобы «лучше понять все изменения вируса» и их последствия. Он призвал к прозрачному обмену информацией между отдельными странами, а также с органом, координирующим международную работу в области здравоохранения в рамках системы ООН.  «Только если государства изучают (мутации. — Ред.) и эффективно проводят тесты, возможно идентифицировать варианты и скорректировать стратегии, чтобы справиться» с пандемией, подчеркнул Тедрос Адханом Гебрейесус.

С начала пандемии в мире выявлено свыше 80 млн человек, инфицированных коронавирусом. Этот порог был преодолен 26 декабря, свидетельствовали данные Университета Джонса Хопкинса в американском городе Балтимор (штат Мэриленд). От последствий заболевания COVID-19 по всему миру скончались свыше 1,7 млн человек.

Секвенирование — установление последовательности звеньев в молекулах нуклеиновых кислот или белков (полипептидов). 

Смотрите также:

Как Европа борется со второй волной коронавируса Европу захлестнула вторая волна коронавируса

С приходом осени число новых случаев заражения коронавирусной инфекцией резко взмыло вверх: к ноябрю во многих государствах Европы ежедневный прирост исчислялся десятками тысяч случаев. На фоне всплеска заболеваний COVID-19 все больше стран вновь стали вводить многочисленные ограничения, пытаясь замедлить распространение коронавируса и предотвратить коллапс системы здравоохранения.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Германия: мягкий локдаун

К началу ноября в Германии был установлен новый антирекорд числа заражений — суточный прирост инфицированных SARS-CoV-2 превысил отметку в 20 тысяч. Пытаясь его уменьшить, власти со 2 ноября ввели мягкий локдаун. Канцлер Ангела Меркель призвала жителей страны к пониманию необходимости введенных противоэпидемиологических мер. К середине ноября суточные показатели стали снижаться.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Германия: клубы и спортзалы закрыты, рестораны работают только навынос

Мягкий или частичный локдаун в Германии в основном коснулся сферы досуга и развлечений: закрыты клубы, дискотеки, спортзалы и театры; рестораны, кафе и бары могут торговать только навынос. Школы и детские сады продолжают работать. Ограничения предположительно будут действовать до конца ноября.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Маски: неизменный атрибут осеннего гардероба

Одним из главных требований социального дистанцирования в Германии остается ношение защитных масок. Во многих немецких городах их теперь нужно носить не только в общественном транспорте, но и на оживленных улицах. За нарушение этого правила предусмотрены штрафы от 50 до 250 евро — в зависимости от федеральной земли.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Россия: антирекорды числа заражений и летальных исходов

Суточные показатели прироста заражений коронавирусом в РФ к ноябрю превысили 22 тысячи. 17 ноября в стране был зафиксирован антирекорд смертности — от последствий COVID-19 за сутки умерли 442 человека. Регионы с трудом справляются со второй волной: СМИ пишут о том, что в некоторых больницах койки и раскладушки ставят в коридорах, больным не хватает кислорода, а скорую приходится ждать сутками.

Как Европа борется со второй волной коронавируса В Москве — одни из самых суровых ограничений в РФ

Несмотря на антирекорды числа зараженных SARS-CoV-2, локдаун в РФ пока объявлять не собираются, вводя точечные ограничения на уровне регионов. Одни из самых суровых — в Москве. С 13 ноября столичные бары и рестораны не могут работать по ночам, вузы переведены на удаленку, запрещено посещение «культурных, выставочных, просветительских мероприятий». Ограничения продлятся до 15 января 2021 года.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Беларусь: массовые демонстрации в условиях пандемии

На фоне роста заражений SARS-CoV-2 в Беларуси ее жители продолжают выходить на многотысячные акции протеста. Лукашенко уже обвинил протестующих в том, что их действия осложняют борьбу с COVID-19. О массовых задержаниях и арестах демонстрантов и об антисанитарных условиях в СИЗО власти умалчивают. К 14 ноября суточный прирост заболеваний превысил 1200 случаев. Многие считают статистику заниженной.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Украина: киноиндустрия и ресторанный бизнес боятся не пережить локдаун выходного дня

Уровень суточных заражений коронавирусом в Украине к середине ноября достиг максимума с начала пандемии, превысив 12 тысяч. В стране введен локдаун выходного дня: по субботам и воскресеньям работают только продовольственные магазины, аптеки, транспорт и заправки. Рестораны, бары и кафе могут торговать навынос. Рестораторы, представители киноиндустрии и сферы торговли опасаются за свой бизнес.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Австрия: жесткий локдаун до 6 декабря

В борьбе с коронавирусом австрийские власти ввели жесткий локдаун. С 17 ноября по 6 декабря выходить из дома разрешается только по определенным причинам — например, для посещения продуктовых магазинов и аптек, поездок на работу, на прием к врачу. Разрешены также прогулки и пробежки. Все магазины за исключением супермаркетов закрыты, аптеки, банки и автозаправки продолжат работать.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Франция: больных COVID-19 отправляют на лечение в Германию

Франция находится на четвертом месте в мире по уровню распространения коронавируса. С начала пандемии здесь выявлено 1,9 млн заражений. Система здравоохранения страны перегружена, некоторых пациентов перевозят на лечение в ФРГ. С конца октября в стране действует локдаун. Жителям отводится один час в день, чтобы сходить в магазин, к врачу или прогуляться в радиусе не более одного километра от дома.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Швеция: коронавирус стал третьей по распространенности причиной смерти

В первом полугодии 2020 года последствия заражения коронавирусом стали третьей по распространенности причиной смерти в Швеции. Около 10 процентов от общего числа умерших в стране скончались от последствий COVID-19, говорится в отчете Минздрава.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Италия: объятия с родителями через пластиковую штору

Италия входит в десятку стран, наиболее пострадавших от коронавируса. Число заражений с начала пандемии превысило миллион. С ноября в стране действует комендантский час. Территория Италии разделена на три зоны риска, в регионах «красной зоны» — частичный локдаун. Многие дома престарелых закрыты для посещения. В одном из них оборудовали комнату с пластиковыми шторами, чтобы люди могли обняться.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Дания: жертвами коронавируса стали норки

Власти Дании распорядились уничтожить всех норок на фермах страны. Причиной стал обнаруженный у норок мутировавший коронавирус SARS-CoV-2, который распространяется на людей и снижает способность к образованию антител. Дания является крупнейшим в мире производителем меха норки. В стране работают 1139 норковых ферм, на которых в сумме живут около 15-17 миллионов норок.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Свет в конце туннеля: вакцины от коронавируса могут появиться уже в начале 2021 года

Немецкая фармацевтическая компания BioNTech и американская корпорация Pfizer 9 ноября объявили о том, что разработанная ими вакцина показала эффективность в 90%. Неделей спустя о 95-процентной действенности своей вакцины заявила американская фирма Moderna. Обе компании намерены подать в США заявку об ускоренной регистрации препарата. Есть надежда, что уже в начале 2021 года вакцина будет доступна.

Автор: Марина Барановская




Источник