Вводя все новые ограничения, власти Германии пытаются сдержать волну эпидемии коронавируса. Главная надежда — вакцинация, начавшаяся в конце декабря 2020 года, но ее успех зависит в том числе от того, готовы ли немцы прививаться. В целом готовность населения выросла, как показал опрос общественно-правового телеканала ARD, опубликованный в четверг, 7 января. Согласно этому опросу, привиться собираются 54 процента немцев, что на 17 процентных пунктов больше, чем в ноябре. Еще 21 процент «возможно» будет прививаться. 

Пока вакцинация идет медленнее, чем ожидалось: вакцин мало и первыми их получают самые уязвимые категории населения — пожилые люди, медработники и персонал домов престарелых. На этом фоне сообщения о выделенных, но неиспользованных ампулах с вакциной от BioNTech/Pfizer ставят под вопрос быстрый успех кампании. 

Вакцинация в доме престарелых в Бранденбурге, декабрь 2020

Наиболее ярко это проявилось в Тюрингии. Там правительство решило быстро привить медработников, но поскольку процедура добровольная, многие отказываются. В начале января премьер-министр Тюрингии Бодо Рамелов (Bodo Ramelow), сославшись на данные главврачей, сказал, что привиться готова лишь треть работающих в муниципальных клиниках. По словам одного такого главврача, на которого сослался Рамелов, даже в случае личной беседы этот показатель можно поднять только до 40 процентов. Это значит, что больницы, которые и так работают на пределе, могут ограничить прием пациентов, если сотрудники будут массово болеть COVID-19 или вынужденно уйдут на самоизоляцию. Такие случаи уже есть, например, в тюрингском городе Айзенах. В чем причина?

Половина медсестер и санитаров не хочет прививаться

О том, что медицинский персонал в Германии скептически относится к вакцинации, заговорили еще в конце минувшего года. Так, по данным проведенного в ноябре опроса в рамках проекта COSMO Эрфуртского университета, Института имени Роберта Коха и Федерального центра по просвещению в сфере здравоохранения, показатель готовности привиться от коронавируса составил среди медработников 3,98 пункта — по семибалльной шкале. В среднем у населения этот показатель был выше — 4,45 пункта.

Медсестра в реанимационном отделении в университетской клинике в Эссене, апрель 2020

Тенденцию подтвердил и опрос среди более чем 2300 медработников, проведенный в начале декабря двумя профобъединениями интенсивной и неотложной медицины — DGIIN и DIVI. Он показал, что привиться от коронавируса готовы 73 процента немецких врачей, но лишь 50 процентов медсестер и санитаров. Хотя официально этот опрос считается нерепрезентативным, его данные совпадают с некоторыми другими. Многие явно предпочитают подождать и не спешить с вакцинацией, как, например, Вивьен Кохман (Vivien Kochmann), медсестра в берлинской клинике Bethel. «Я очень осторожно к этому подхожу, — рассказала Кохман в беседе с DW. — Это связано с тем, что я немного опасаюсь, это вещество еще новое и можно сказать, что я не на 100 процентов уверена». 

Женщины более скептично относятся к вакцинации

Опрос DGIIN и DIVI показал, что в целом женщины в медицинской сфере настроены более скептично, чем мужчины. На вопрос, будут ли они сами прививаться от коронавируса, положительно ответили 53 процента респонденток, причем как врачей, так и медсестер. Среди мужчин этот показатель значительно выше — 74 процента.

Одна из причин, о которых пишут СМИ, — женщины-медработницы могут опасаться возможных негативных последствий разработанной в рекордно быстрые сроки и на основе новых технологий вакцины в случае беременности. Именно это, возможно, объясняет более низкий показатель среди медсестер по сравнению с врачами. По данным Федерального агентства по труду за 2019 год, среди более чем полутора миллионов младшего медицинского персонала в Германии подавляющее большинство — женщины. В клиниках этот показатель составил 71 процент, а в домах престарелых — 79 процентов. Среди врачей соотношение мужчин и женщин примерно одинаковое.

Потребность в разъяснительной кампании

С критикой коллег в декабре выступил депутат бундестага от правящей Социал-демократической партии Германии (СДПГ) Карл Лаутербах (Karl Lauterbach), сам в прошлом врач-эпидемиолог.

Карл Лаутербах

«Я удивлен тем, что готовность к вакцинации среди медперсонала не находится на более высоком уровне, и что отношение настолько сдержанное», — заявил Лаутербах в декабре в интервью изданиям Funke-Mediengruppe. Политик предположил, что врачи, возможно, не относят себя к группе риска и полагают, что работа в защитной одежде оградит их от коронавируса. Есть и еще одно возможное объяснение, на которое обращают внимание специалисты: многие врачи и младший персонал клиник уже переболели коронавирусом и не видят необходимости в вакцинации.  

Авторы опроса DGIIN и DIVI с пониманием относятся к скептицизму коллег. «Мы знаем, что многие медсестры и санитары не уверены, что новые вакцины достаточно протестированы, и что новые технологии не приведут в долгосрочной перспективе к пока неизвестным побочным эффектам», — цитирует газета для врачей Ärztezeitung профессора Кристиана Карагианнидиса (Christian Karagiannnidis), главврача одной из клиник в Кёльне. Его коллега, генсек DGIIN и тоже главврач Уве Янссенс (Uwe Janssens), призвал развернуть массовую и прозрачную разъяснительную кампанию среди медперсонала о вакцинации.

Смотрите также:

Как Европа борется со второй волной коронавируса Европу захлестнула вторая волна коронавируса

С приходом осени число новых случаев заражения коронавирусной инфекцией резко взмыло вверх: к ноябрю во многих государствах Европы ежедневный прирост исчислялся десятками тысяч случаев. На фоне всплеска заболеваний COVID-19 все больше стран вновь стали вводить многочисленные ограничения, пытаясь замедлить распространение коронавируса и предотвратить коллапс системы здравоохранения.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Германия: мягкий локдаун

К началу ноября в Германии был установлен новый антирекорд числа заражений — суточный прирост инфицированных SARS-CoV-2 превысил отметку в 20 тысяч. Пытаясь его уменьшить, власти со 2 ноября ввели мягкий локдаун. Канцлер Ангела Меркель призвала жителей страны к пониманию необходимости введенных противоэпидемиологических мер. К середине ноября суточные показатели стали снижаться.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Германия: клубы и спортзалы закрыты, рестораны работают только навынос

Мягкий или частичный локдаун в Германии в основном коснулся сферы досуга и развлечений: закрыты клубы, дискотеки, спортзалы и театры; рестораны, кафе и бары могут торговать только навынос. Школы и детские сады продолжают работать. Ограничения предположительно будут действовать до конца ноября.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Маски: неизменный атрибут осеннего гардероба

Одним из главных требований социального дистанцирования в Германии остается ношение защитных масок. Во многих немецких городах их теперь нужно носить не только в общественном транспорте, но и на оживленных улицах. За нарушение этого правила предусмотрены штрафы от 50 до 250 евро — в зависимости от федеральной земли.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Россия: антирекорды числа заражений и летальных исходов

Суточные показатели прироста заражений коронавирусом в РФ к ноябрю превысили 22 тысячи. 17 ноября в стране был зафиксирован антирекорд смертности — от последствий COVID-19 за сутки умерли 442 человека. Регионы с трудом справляются со второй волной: СМИ пишут о том, что в некоторых больницах койки и раскладушки ставят в коридорах, больным не хватает кислорода, а скорую приходится ждать сутками.

Как Европа борется со второй волной коронавируса В Москве — одни из самых суровых ограничений в РФ

Несмотря на антирекорды числа зараженных SARS-CoV-2, локдаун в РФ пока объявлять не собираются, вводя точечные ограничения на уровне регионов. Одни из самых суровых — в Москве. С 13 ноября столичные бары и рестораны не могут работать по ночам, вузы переведены на удаленку, запрещено посещение «культурных, выставочных, просветительских мероприятий». Ограничения продлятся до 15 января 2021 года.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Беларусь: массовые демонстрации в условиях пандемии

На фоне роста заражений SARS-CoV-2 в Беларуси ее жители продолжают выходить на многотысячные акции протеста. Лукашенко уже обвинил протестующих в том, что их действия осложняют борьбу с COVID-19. О массовых задержаниях и арестах демонстрантов и об антисанитарных условиях в СИЗО власти умалчивают. К 14 ноября суточный прирост заболеваний превысил 1200 случаев. Многие считают статистику заниженной.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Украина: киноиндустрия и ресторанный бизнес боятся не пережить локдаун выходного дня

Уровень суточных заражений коронавирусом в Украине к середине ноября достиг максимума с начала пандемии, превысив 12 тысяч. В стране введен локдаун выходного дня: по субботам и воскресеньям работают только продовольственные магазины, аптеки, транспорт и заправки. Рестораны, бары и кафе могут торговать навынос. Рестораторы, представители киноиндустрии и сферы торговли опасаются за свой бизнес.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Австрия: жесткий локдаун до 6 декабря

В борьбе с коронавирусом австрийские власти ввели жесткий локдаун. С 17 ноября по 6 декабря выходить из дома разрешается только по определенным причинам — например, для посещения продуктовых магазинов и аптек, поездок на работу, на прием к врачу. Разрешены также прогулки и пробежки. Все магазины за исключением супермаркетов закрыты, аптеки, банки и автозаправки продолжат работать.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Франция: больных COVID-19 отправляют на лечение в Германию

Франция находится на четвертом месте в мире по уровню распространения коронавируса. С начала пандемии здесь выявлено 1,9 млн заражений. Система здравоохранения страны перегружена, некоторых пациентов перевозят на лечение в ФРГ. С конца октября в стране действует локдаун. Жителям отводится один час в день, чтобы сходить в магазин, к врачу или прогуляться в радиусе не более одного километра от дома.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Швеция: коронавирус стал третьей по распространенности причиной смерти

В первом полугодии 2020 года последствия заражения коронавирусом стали третьей по распространенности причиной смерти в Швеции. Около 10 процентов от общего числа умерших в стране скончались от последствий COVID-19, говорится в отчете Минздрава.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Италия: объятия с родителями через пластиковую штору

Италия входит в десятку стран, наиболее пострадавших от коронавируса. Число заражений с начала пандемии превысило миллион. С ноября в стране действует комендантский час. Территория Италии разделена на три зоны риска, в регионах «красной зоны» — частичный локдаун. Многие дома престарелых закрыты для посещения. В одном из них оборудовали комнату с пластиковыми шторами, чтобы люди могли обняться.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Дания: жертвами коронавируса стали норки

Власти Дании распорядились уничтожить всех норок на фермах страны. Причиной стал обнаруженный у норок мутировавший коронавирус SARS-CoV-2, который распространяется на людей и снижает способность к образованию антител. Дания является крупнейшим в мире производителем меха норки. В стране работают 1139 норковых ферм, на которых в сумме живут около 15-17 миллионов норок.

Как Европа борется со второй волной коронавируса Свет в конце туннеля: вакцины от коронавируса могут появиться уже в начале 2021 года

Немецкая фармацевтическая компания BioNTech и американская корпорация Pfizer 9 ноября объявили о том, что разработанная ими вакцина показала эффективность в 90%. Неделей спустя о 95-процентной действенности своей вакцины заявила американская фирма Moderna. Обе компании намерены подать в США заявку об ускоренной регистрации препарата. Есть надежда, что уже в начале 2021 года вакцина будет доступна.

Автор: Марина Барановская


 




Источник